www.diary.ru/~firstsq/p99854390.htm
Грустного Изуру, от которого уходит капитан...
...интересно, грустный Изуру, от которого уходит капитан, чем-нибудь отличается от грустного Изуру, к которому капитан приходят?
А от грустного Изуру, у которого много работы, или ещё хуже - её не осталось (а он придумает новую)?
Или возможно отличить Изуру, грустного от ухода капитана, от Изуру грустного от того, что вышло солнышко или оттого, что на него надвигается зловещая атмосфера праздника?
Думается, моя интонация грусти чуть меняется разве тогда только, когда меня спаивают Шухей-семпай-доно.
Ёрничаю и злорадствую.
Можно подумать, свобода капитана то, что я бы оковал в цепи, придавил камнями и сделал что-нибудь ещё. Нет-нет. Я люблю совершенное, а поскольку в таком состоянии самый совершенный только я, постольку прочее не имеет смысла.
Вот Ханатаро другое дело, но Ханатаро предстоят молот и наковальня, то есть... (нет, нет, иначе я буду слишком долго расписывать, как именно я страшно поступлю).
Да что такое?
Я немирный страшно. Наверное, мне вредно долго быть довольным. Я глупею и в этом не сдерживаюсь.
Грустного Изуру, от которого уходит капитан...
...интересно, грустный Изуру, от которого уходит капитан, чем-нибудь отличается от грустного Изуру, к которому капитан приходят?
А от грустного Изуру, у которого много работы, или ещё хуже - её не осталось (а он придумает новую)?
Или возможно отличить Изуру, грустного от ухода капитана, от Изуру грустного от того, что вышло солнышко или оттого, что на него надвигается зловещая атмосфера праздника?
Думается, моя интонация грусти чуть меняется разве тогда только, когда меня спаивают Шухей-семпай-доно.
Ёрничаю и злорадствую.
Можно подумать, свобода капитана то, что я бы оковал в цепи, придавил камнями и сделал что-нибудь ещё. Нет-нет. Я люблю совершенное, а поскольку в таком состоянии самый совершенный только я, постольку прочее не имеет смысла.
Вот Ханатаро другое дело, но Ханатаро предстоят молот и наковальня, то есть... (нет, нет, иначе я буду слишком долго расписывать, как именно я страшно поступлю).
Да что такое?
Я немирный страшно. Наверное, мне вредно долго быть довольным. Я глупею и в этом не сдерживаюсь.
а солнышко - так вообще трагедия =)
Вот с чего мне грустить, что капитан уходят? = = Я не могу так думать. Если уходят, значит им надо, значит надо отряду, значит надо мне, а раз надо и делается, то я наоборот вполне счастлив. И даже если и-цзин скажет, что вы уходите на диверсионную деятельность, я буду вполне доверчив и беспечен.
Словом, это был плохой повод. А вот если на отрядской кухне убежало молоко - всё, я в трауре.
Они во мне не разбираются *жалуется*
1) ЧП - лейтенант экстренно замещает тайчо.
2) Там подождут. Выволочку переживём.
... вообще-то, это отвратительно, когда капитан манкирует своими обязанностями. На самом деле не так много дел действительно требуют чего-то немедленного от капитана... и если именно они... сама по себе выволочка - нисколько.
Но подставление под удар отряда, знаете ли, мне не очень приятно.
... хорошо. Может быть, это сделает мой вид грустным, но не мой дух - мой дух будет делать что угодно. Даже презирать, даже яриться, но он не будет грустить.
= =
будь все взаправду, я бы не знал, наверно, восхищаться подобной философией или ужасаться качественности промытия мозгов =) но в любом случае попытался бы вымыть из них половину =)
Ну хорошо, покуда есть статус кво можно под настроение и ужасаться и восхищаться и не мучаться пытками и не пытать мою мытарскую промытую голову.
"А всё-таки лейтенантом вместо моего предшественника вы сделали не Мацумото-сан, а меня".
*Тихо веселится*
Оясуми насай вам.
оясуми, Изуру =)
Капитан стремятся, так для чего мне сдерживать стремление и привязывать их к точке отчёта? Да, если бы это был другой капитан, может быть и я был бы другой к ним. Есть капитаны, которым лучше, когда их к чему-то привязывают и которые на самом деле выдерживают свой ранг так - потому что им удобнее так. Здесь тоже нечего делать. Я напоминал бы.
Капитан Гин свободны в природе, и это диктует меня.
Ничего личного, словом.